Cicatrizes do abandono = Cicatrices de l'abandon
'O importante é percebermos a diferença entre a arte pra parede e a arte comprometida com a vida'. Ninguém colocará tuas fotos na parede, Luís, mas talvez a importância esteja justamente aí.
Por acreditar que a interlocução entre as duas formas de arte aqui arroladas pode servir como artífice da denúncia contra a injustiça social, desigualdade e desprezo, Cicatrizes do abandono, um grito, atualmente mudo, contra a banalidade da vida entre o negar e o não perceber, ciente da necessidade de uma ciência política ativa e próxima das populações necessitadas, assume o duplo papel de denúncia e reflexão.
“L'important, c'est de sentir la différence entre l'art qui s'accroche au mur et celui qui s'accroche à la vie. Personne ne va jamais accrocher tes photos sur un mur, Luís, mais c'est peut-être justement ce qui les rend importantes.”
Estimant que le dialogue entre les deux formes d'art énumérées ici, peut servir d'artisans de la dénonciation contre l'injustice sociale, l'inégalité, le mépris, Cicatrices d'abandon, un cri, actuellement silencieux, contre la banalité de la vie entre nier et ne pas percevoir, conscient de la nécessité d'une science politique active et proche des populations nécessiteuses ; assume le double rôle de dénonciation et de réflexion.
Escrito e fotografado por Luíz Horácio Rodrigues
Tradução de Michel Le Grand
25 x 20 cm • 142 págs. •
brochura
ISBN 978-65-89851-35-6
BILÍNGUE PTBR-FRA